Prevod od "lasciarci in" do Srpski


Kako koristiti "lasciarci in" u rečenicama:

La ragione per la quale l'ho contattata è per chiederle di lasciarci in pace.
Javio sam se samo da vam kažem da nas pustite na miru.
Il nostro Circolo Maschile di Stepford, dove tutti i nostri splendidi ragazzi possono trovarsi e lasciarci in pace.
To je udruga stepfordskih muškaraca. Gdje se naši deèki okupljaju zajedno i ostaju bez kose.
Vi avevo detto di lasciarci in pace.
Rekao sam vam da nas ostavite na miru.
Se possiamo creare artificialmente il ferormone..... potremmo riuscire a confonderli abbastanza da lasciarci in pace.
Da barem jest! Ne možete to napraviti, doktore? Ne, trajalo bi danima.
[Paul ha piantato i suoi paletti...] Puoi lasciarci in pace.
Paul je zauzeo stav... Možeš nas ostaviti na miru.
Voialtri... perche' non riuscite a lasciarci in pace?
Vi ljudi. Zašto nas samo ne možete ostavititi na miru?
Infatti potrebbe anche convincere gli altri a lasciarci in pace.
Zapravo, mogao bi èak da uveri ostale da nas ostave na miru.
A quelli di voi che non vogliano unirsi a noi, tutto quello che chiediamo e' lasciarci in pace.
Oni koji nam se ne žele pridružiti, tražimo da nas pustite na miru.
Devono imparare a lasciarci in pace.
Ljudi za koje radite su problem.
Perche' non puoi lasciarci in pace e basta?
Zašto nas nisi mogao ostaviti na miru?
Si', beh, Charlie, le avevo chiesto di lasciarci in pace.
Da, pa Èarli, zamolila sam vas da nas ostavite na miru.
Il giudice ti ha ordinato di lasciarci in pace.
Sudac ti je rekao da nas ostaviš na miru.
Perche' non potete lasciarci in pace a vivere come meglio crediamo?
Zašto nas ne možeš pustiti na miru da živimo kako želimo?
Il Generale a questo punto dovrebbe saperlo che deve lasciarci in pace.
General bi veæ trebao znati do sada, da se ne igra s nama.
Deve finire, la prego di lasciarci in pace.
Ona... Ovo mora prestati. Molim vas da nas ostavite na miru.
Cosa le permetterebbe di lasciarci in pace?
Što æe trebati da nas ostavite na miru?
Tutto quello che dovevate fare era lasciarci in pace.
Samo je trebalo da nas ostavite na miru.
Ora, perche' non potevate semplicemente lasciarci in pace?
Zašto nas niste ostavili na miru?
Hoyt, potresti lasciarci in pace, per favore?
Hojte, hoæeš li nas ostaviti same?
E tu devi lasciarci in pace.
I ti nas trebaš pustiti na miru.
Quanto vuoi per lasciarci in pace?
Koliko tražiš za to da nas ostaviš na miru?
L'ho solo... convinto a lasciarci in pace per circa un'oretta.
Ubedio sam ga da nas ostavi na miru sat i više.
Se ci dai gli scrip possiamo lasciarci in maniera amichevole.
Daj nam novac i možemo se rastati kao prijatelji.
Beh, potevate lasciarci in pace, sai.
Pa, mogli ste jednostavno ostaviti nas na miru, znaš.
Perché non puoi proprio lasciarci in pace?
Odvratno. Zašto nas ne ostaviš na miru?
E farete meglio a lasciarci in pace!
Bolje bi vam bilo da nas se klonite!
Non potevi lasciarci in pace nemmeno per un weekend?
Nisi mogao da nas pustiš niti jedan vikend?
Voglio dire, anche il più stupido rimorso da "rispondi a tutti" può lasciarci in una straziante agonia per giorni.
Мислим, чак и глупа кајања због "одговори свима" могу нас држати у изједајућој агонији данима.
0.4049859046936s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?